Términos y Condiciones Generales
Law & More B.V. Versión vigente a partir del 16 de mayo de 2026
Artículo 1 Definiciones
En estos términos y condiciones generales, se aplican las siguientes definiciones:
- Law & More: la sociedad de responsabilidad limitada Law & More B.V., con domicilio social en Eindhoven, registrada en la Cámara de Comercio de los Países Bajos con el número 27313406, incluidos sus directores, accionistas, abogados, empleados, sucesores en el título y empresas y fundaciones afiliadas, incluida en particular la Fundación para la Gestión de Fondos de Terceros de Law & More (Stichting Beheer Derdengelden Law & More);
- cliente: la persona física o jurídica que se compromete a Law & Moreo en cuyo nombre se realiza el trabajo;
- compromiso: todo contrato de servicios en el sentido del artículo 7:400 del Código Civil holandés que tenga por objeto que el trabajo sea realizado por o en nombre de Law & More;
- trabajo: todas las actividades realizadas o que se vayan a realizar por o en nombre de Law & More en relación con el encargo, incluyendo asesoramiento, litigios, negociación, mediación, redacción de contratos y servicios relacionados;
- Procedimiento de quejas de la empresa: el procedimiento de quejas de la empresa Law & More, tal como se publicó en lawandmore.nl y se declaró aplicable a cada compromiso.
Artículo 2 Aplicabilidad
Estas condiciones generales se aplican a todos los encargos realizados por el cliente, a todos los encargos adicionales y posteriores, a todas las relaciones jurídicas precontractuales y extracontractuales con el cliente y a cualquier relación jurídica derivada de los mismos o relacionada con ellos, salvo que se acuerde expresamente lo contrario por escrito antes de la finalización del encargo.
Se excluye expresamente la aplicabilidad de cualesquiera términos generales de compra u otros términos y condiciones generales del cliente, independientemente de cuándo y cómo se le comuniquen. Law & More.
Si alguna disposición de estos términos y condiciones generales resulta ser nula o anulable, las demás disposiciones permanecerán en pleno vigor y efecto. En ese caso, Law & More y los clientes se consultarán entre sí para acordar una cláusula sustitutiva que se aproxime lo más posible a la intención de la cláusula original.
Artículo 3. Conclusión y ejecución del compromiso.
Todos los compromisos son aceptados y realizados exclusivamente por Law & More, incluso si la intención expresa o implícita del cliente es que el encargo sea realizado por una persona específica. Se excluyen expresamente la aplicación del artículo 7:404 del Código Civil neerlandés, que establece un régimen para esta última situación, y la del artículo 7:407, párrafo 2, del Código Civil neerlandés, que establece la responsabilidad solidaria en situaciones en las que un encargo se realiza a dos o más personas.
Law & More Realiza cada encargo de conformidad con las normas y reglamentos aplicables a los abogados, incluida la Ley neerlandesa de Abogados (Advocatenwet), el Reglamento del Colegio de Abogados de los Países Bajos (Verordening op de advocatuur), las normas de conducta del Colegio de Abogados de los Países Bajos y las normas y directrices aplicables.
Law & More hará todo lo posible para realizar el compromiso de la mejor manera posible. Todos los compromisos constituyen obligaciones de hacer todo lo posible y no obligaciones de lograr un resultado en particular. Cualquier límite de tiempo indicado por Law & More Son orientativos y no constituyen plazos estrictos, a menos que se acuerde expresamente lo contrario por escrito.
Artículo 4 Contratación de terceros
Si, en opinión de Law & More, esto es necesario o deseable en el contexto del compromiso, Law & More puede contratar a terceros, como alguaciles, traductores, abogados en otras jurisdicciones, contadores, asesores fiscales, expertos, mensajeros o proveedores de servicios de TI. Al hacerlo, Law & More Actuaremos con la debida diligencia y, siempre que sea posible, consultaremos con el cliente con antelación.
Law & More no es responsable ante el cliente por ningún fallo, agravio u otra conducta de cualquier tipo de terceros contratados por ella, independientemente de si dichos terceros han sido contratados en nombre del cliente o en nombre de Law & More.
Law & More tiene derecho, sin consulta previa con el cliente y también en nombre del cliente, a aceptar cualquier limitación de responsabilidad utilizada por dichos terceros. El cliente indemniza expresamente Law & More frente a reclamaciones de terceros que surjan de la contratación de dichos terceros o en relación con ella.
Artículo 5 Honorarios y gastos
Por la ejecución del encargo, el cliente debe Law & More una tarifa, más los gastos, los costos de oficina y el impuesto al valor agregado correspondiente.
A menos que se acuerde lo contrario por escrito, Law & More Trabaja exclusivamente por horas. La tarifa se calcula en función del número de horas dedicadas al proyecto, multiplicadas por la tarifa horaria aplicable. Law & More Tiene derecho a ajustar su tarifa por hora anualmente, y también durante el período intermedio si un cambio en la naturaleza del trabajo, en la legislación o en las condiciones del mercado lo justifica. Se notificará al cliente por escrito cualquier ajuste de la tarifa.
Los gastos incluyen, en particular, tasas judiciales, honorarios de alguaciles, gastos de extracción de documentos, gastos de viaje y alojamiento, gastos de traducción, gastos de mensajería y envío, y honorarios de terceros contratados. Los gastos se facturan por separado.
Cualquier acuerdo de honorarios diferente, como honorarios fijos, honorarios por éxito o acuerdos de "si no hay curación, no hay pago", se registrará entre Law & More y al cliente únicamente por escrito y antes del inicio del trabajo.
Artículo 6. Pagos anticipados y facturación.
Law & More En todo momento, se podrá exigir al cliente el pago de un anticipo. El anticipo recibido se descontará del pago final del contrato. No se iniciará ni se continuará el trabajo hasta que se haya recibido el anticipo solicitado, salvo acuerdo por escrito en contrario.
El trabajo realizado podrá ser facturado por Law & More de forma provisional en cualquier momento. Las facturas se envían al cliente por correo electrónico o por correo ordinario, a discreción de Law & MoreEl envío por correo electrónico se considera válido.
El pago de las facturas deberá efectuarse dentro de los catorce días siguientes a la fecha de la factura, en una cuenta bancaria designada por Law & More, sin ningún descuento, suspensión o compensación.
Artículo 7. Objeciones a las facturas.
Las objeciones al importe o a la composición de una factura deben presentarse a Law & More por escrito y con justificación dentro de los treinta días siguientes a la fecha de la factura. De no ser así, se considerará que el cliente ha aceptado la factura sin reservas.
La objeción presentada a tiempo y con justificación no suspende la obligación de pago. Si se impugna parte de la factura, el cliente sigue obligado a pagar la parte no impugnada dentro del plazo a que se refiere el artículo 6, apartado 3.
Artículo 8 Incumplimiento, intereses y costes
Si se excede el plazo de pago, el cliente incurre en mora automáticamente, sin necesidad de previo aviso. A partir de la fecha de mora, el cliente deberá abonar un interés de demora del 1% mensual, o fracción, sobre el importe adeudado, o el interés comercial legal si este fuera superior.
Todos los costos razonables de cobro extrajudicial incurridos por Law & More son pagaderos por el cliente y ascienden al menos al 15% del importe pendiente, con un mínimo de 250 €, sin perjuicio del derecho de Law & More para compensar los gastos judiciales reales incurridos.
Si el cliente no cumple a tiempo con cualquier obligación de pago derivada del compromiso, Law & More tiene derecho a suspender su trabajo inmediatamente y/o a rescindir el contrato con efecto inmediato, sin Law & More estar obligado a pagar cualquier tipo de daños y perjuicios al cliente. Law & More tiene derecho de retención sobre todos los bienes, dineros y documentos del cliente que estén en su posesión hasta que el cliente haya pagado todos los importes adeudados. Law & More.
Si el cliente es una persona física que no actúa en el ejercicio de una profesión o actividad empresarial, se aplica el interés legal a que se refiere el artículo 6:119 del Código Civil neerlandés, en excepción a lo dispuesto en este artículo, y el Decreto sobre la indemnización por gastos de cobro extrajudicial (Besluit vergoeding voor buitengerechtelijke incassokosten) se aplica a los gastos de cobro extrajudicial.
Artículo 9 Limitación de responsabilidad
Cualquier responsabilidad de Law & More La indemnización derivada de o relacionada con el encargo se limita al importe que se abone realmente en el caso pertinente en virtud del seguro de responsabilidad profesional contratado por Law & More, incrementado por el monto del deducible aplicable bajo ese seguro.
Si, por cualquier motivo, no se efectúa ningún pago en virtud del seguro de responsabilidad civil profesional, la responsabilidad a la que se refiere el párrafo anterior se limita a 5,000 €.
Law & More En ningún caso será responsable por daños indirectos, daños consecuenciales, pérdida de beneficios, pérdida de ahorros, daños debidos a la interrupción del negocio o daños a la reputación. Se excluye la responsabilidad por daños debidos a la pérdida, robo, daño o mal uso de documentos durante la ejecución del encargo, salvo en caso de mala conducta deliberada o negligencia grave. Law & More.
Previa solicitud, se proporcionará información por escrito sobre la cobertura y el contenido del seguro de responsabilidad profesional contratado por Law & More.
Artículo 10 Indemnización
El cliente indemniza Law & More contra todas las reclamaciones de terceros, así como contra los costos razonables de defensa contra dichas reclamaciones, que estén de alguna manera relacionadas con o surjan del trabajo realizado para el cliente, salvo en caso de mala conducta intencional o negligencia grave de Law & More.
Artículo 11 Plazo de prescripción
Sin perjuicio del artículo 6:89 del Código Civil holandés, cualquier reclamación por daños y perjuicios contra Law & More En cualquier caso, la reclamación caduca doce meses después del momento en que el cliente tuvo conocimiento, o pudo razonablemente haber tenido conocimiento, del hecho que causó el daño o de la existencia de la reclamación, salvo en la medida en que la ley imperativa disponga lo contrario.
Artículo 12 Confidencialidad
Law & More Está obligada por la Ley neerlandesa de Abogados y por las normas de conducta a observar la confidencialidad con respecto a todos los asuntos que se le confían en el ejercicio de su profesión. Law & More tiene derecho a compartir información con terceros contratados por ella, en la medida en que ello sea razonablemente necesario para el cumplimiento del encargo y siempre que dichos terceros también estén sujetos a un deber de confidencialidad.
El cliente consiente el uso de su nombre, el tipo de compromiso e información no confidencial para el intercambio interno de conocimientos y con el fin de realizar verificaciones de conflictos dentro de la empresa. Law & More.
Artículo 13 Tratamiento de datos personales
Law & More procesa los datos personales del cliente y de las personas involucradas en el encargo de conformidad con el Reglamento General de Protección de Datos y con su declaración de privacidad, tal como se publica en lawandmore.nl. El cliente garantiza que tiene derecho a proporcionar Law & More los datos personales que él proporciona, e indemniza Law & More frente a reclamaciones de terceros a ese respecto.
Artículo 14. Identificación y debida diligencia del cliente.
Law & More está sujeto a la Ley neerlandesa contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo (Wet ter voorkoming van witwassen en financieren van terrorisme, Wwft) y a la legislación sobre sanciones aplicable. En la medida en que un compromiso se encuentre dentro de su ámbito de aplicación, Law & More Se requiere realizar una debida diligencia del cliente y, cuando corresponda, informar sobre cualquier transacción inusual (prevista) a la Unidad de Inteligencia Financiera de los Países Bajos. Dichos informes, en la medida en que lo exija la ley, no se divulgarán al cliente.
El cliente está obligado a proporcionar Law & More Sin demora, todos los datos y documentos necesarios para la debida diligencia del cliente y para el cumplimiento de la legislación sobre sanciones. Si el cliente no proporciona dicha cooperación, o si Law & More No está permitido por ninguna ley o reglamento aceptar o continuar el compromiso, Law & More tiene derecho a rechazar o a rescindir el contrato, sin estar obligado a pagar indemnización alguna.
Artículo 15 Fundamentos para la gestión de fondos de terceros
Si se mantienen fondos para o en nombre del cliente o de un tercero en el contexto de un encargo, esto se realiza a través de la Fundación para la Gestión de Fondos de Terceros. Law & More (Stichting Beheer Derdengelden Law & More) o a través de otra cuenta de calidad designada por Law & MoreNo se pagan intereses sobre fondos de terceros, a menos que la ley o un acuerdo escrito expreso dispongan lo contrario.
Artículo 16 Comunicación electrónica
Comunicación entre el cliente y Law & More Se lleva a cabo, entre otras cosas, por medios electrónicos, incluido el correo electrónico. Law & More Hará todo lo posible para garantizar que la comunicación electrónica se realice con cuidado y seguridad. El cliente acepta que el uso de internet y el correo electrónico conllevan riesgos, como la interceptación, la manipulación, la demora, la pérdida, los virus y la falta de entrega. Law & More no se responsabiliza de los daños derivados del uso de la comunicación electrónica, salvo en caso de dolo o negligencia grave.
Un mensaje redactado por Law & More En formato electrónico y enviado desde una dirección de correo electrónico perteneciente a la entidad, es legalmente válido y se considera firmado, incluso sin una firma física.
Artículo 17 Propiedad intelectual
Todos los derechos de propiedad intelectual con respecto a asesoramiento, documentos judiciales, contratos, modelos y otras creaciones intelectuales suministradas por Law & More al cliente invertir exclusivamente en Law & MoreEl cliente adquiere únicamente un derecho de uso no exclusivo e intransferible para el propósito para el cual se ha preparado la obra. No se permite la divulgación ni la reproducción, salvo para uso interno del cliente, sin el consentimiento previo por escrito de Law & More.
Artículo 18 Terminación del contrato y gestión de archivos
El compromiso finaliza al completarse el trabajo, por rescisión por escrito del cliente o por Law & Moreo por rescisión. Tras la terminación, los anticipos pagados y el trabajo ya realizado seguirán siendo totalmente pagaderos.
Tras la finalización del compromiso, Law & More conserva el expediente del cliente de acuerdo con las normas aplicables y su política interna, durante un período de siete años después del cierre, en su archivo. Después de transcurrido ese período, Law & More tiene derecho a destruir el archivo sin previo aviso al cliente. Los documentos originales se devolverán al cliente a petición, sujeto al derecho de retención de Law & More.
Artículo 19 Procedimiento de reclamaciones y resolución de controversias
El procedimiento de quejas de la empresa Law & More, tal como se publica en lawandmore.nl, se aplica a todos los encargos. Se solicita al cliente que presente cualquier queja sobre la conclusión o ejecución del encargo, la calidad de los servicios prestados o el importe de una factura, en primer lugar al responsable de quejas de Law & MoreLas quejas pueden presentarse gratuitamente por escrito, por correo electrónico a sales@costex.com o por correo postal a la dirección que figura en el procedimiento de reclamaciones de la empresa.
Si la reclamación, tras ser tramitada de acuerdo con el procedimiento de reclamaciones de la empresa, no resulta en una solución satisfactoria para el cliente, este podrá someter la controversia al decano del Colegio de Abogados del distrito de Brabante Oriental o al tribunal competente a que se refiere el artículo 22 de estas condiciones generales.
Artículo 20 Cláusula de cesión y de terceros
Estos términos y condiciones generales también se estipulan en beneficio de todos los directores, socios, abogados, empleados, personas auxiliares y personas (jurídicas) afiliadas a Law & More, así como en beneficio de la Fundación para la Gestión de Fondos de Terceros de Law & More y sus directores. Podrán basarse en estos términos y condiciones generales de forma independiente, incluso ante los tribunales.
El cliente no está autorizado a ceder ni a gravar sus derechos y obligaciones derivados del compromiso a un tercero sin el consentimiento previo por escrito de Law & More.
Artículo 21 Modificación de las condiciones generales
Law & More tiene derecho a modificar o complementar estas condiciones generales. Las condiciones generales modificadas se publicarán en lawandmore.nl y se aplicarán a todos los contratos celebrados después de su publicación.
Artículo 22. Ley aplicable y tribunal competente.
La relación jurídica entre el cliente y Law & Morey cualquier relación jurídica que surja de la misma o esté relacionada con ella, se rige exclusivamente por la legislación neerlandesa.
Las controversias se someten en primera instancia exclusivamente al Tribunal de Distrito de Brabante Oriental, en el entendimiento de que Law & More conserva el derecho a someter una controversia ante el tribunal que tendría jurisdicción según la ley, las normas aplicables sobre jurisdicción o un tratado si no se hubiera realizado esta elección de foro.
Artículo 23 Disposición final
Estas condiciones generales se han redactado en neerlandés e inglés. En caso de discrepancia o ambigüedad entre el texto en neerlandés y el texto en inglés, prevalecerá el texto en neerlandés. Estas condiciones generales pueden consultarse en lawandmore.nl. Se facilitará una copia gratuita previa solicitud.